Ogólnie powszechna informacja dotycząca języka hiszpańskiego głosi, że jest on łatwiejszy nawet od angielskiego. Nie zgadzają się jednak z tą tezą posługujący się nim. Hiszpański jest drugim pod względem popularności językiem na świecie. A czy w Polsce jest równie popularny?
Pomimo tego, że językiem hiszpańskim posługują się na świecie setki milionów ludzi, to w Polsce nie jest on aż tak popularny. Potwierdzają to również wyniki naszych testów. Na sprawdzenie swoich umiejętności w serwisie e-korepetycje.net, zdecydowało się jak na razie 327 osób (od stycznia 2016), co stanowi niecały 1 procent wszystkich wypełnionych testów.
Tendencje wskazują jednak, iż wśród Polaków zaczyna panować moda na naukę języka hiszpańskiego. Być może również dlatego, że w tym języku dogadamy się zarówno w Hiszpanii, jak i Portugali, a także w krajach Ameryki Łacińskiej i Południowej. Mało tego, po hiszpańsku można porozumiewać się też w Anglii czy Irlandii. Wynika to ze specyfiki krajów żeglownych. Znajomość języka hiszpańskiego ma na polskim rynku pracy większe znaczenie, aniżeli angielskiego. Osoby znające tę mniej popularną mowę, są w stanie zarobić więcej na tym samym stanowisku niż osoby znające angielski. Dlatego też jest on coraz chętniej wybierany, jednak najczęściej jako drugi bądź trzeci język obcy.
Po przeanalizowaniu testów z naszego serwisu okazuje się, że znajomość języka hiszpańskiego jest na zadowalającym poziomie. Przeszło 28% użytkowników osiągnęło wynik na poziomie C1, czyli zaawansowany i ponad 20% poziom wyższy średnio zaawansowany. Dołączając do tego prawie 14% profesjonalistów, którzy osiągnęli wynik C2, w sumie daje to prawie 2/3 wszystkich osób, nie mających żadnego problemu z komunikacją w języku hiszpańskim. Pozostałe osoby otrzymały wyniki niższe - A1 - 12%, A2 - 15%, B1 - 10%.
Czy w testach z języka hiszpańskiego były jakieś trudne zdania, z którymi nie poradzili sobie Internauci? Tak. Niektóre zdania przysporzyły użytkownikom sporo problemów. Pięć przytoczonych poniżej zdań było najtrudniejszych, z czego trzy pierwsze miały odsetek błędu na poziomie ponad 60%.
_______ no apruebes este examen, no podrás ir a la fiesta de Carmen. (si, como si, como)
_______ que sean los motivos, no se puede justificar su comportamiento. (cualquieras, cualesquiera, cualquiera)
Participo en esta colecta porque quiero hacerlo y no porque me _______. (obligan, han obligado, obliguen)
"Pon tu corazón, mente y alma hasta la acción más pequeña que hagas. Este es el secreto del éxito." – ésta es una de las frases que no podemos dejar pasar _______ en nuestras vidas. (por encima, por alto, por arriba)
Hoy en día el uso del ordenador no se relaciona solamente con _______ de información. (el almacenamiento, la distribución, el manejo)
Język hiszpański nigdy nie będzie tak popularny w Polsce jak język angielski. Jednak jeśli ktoś go zna, to poziom tej umiejętności jest zwykle wysoki.