Opis ogłoszenia
Indywidualnie dostosowane do potrzeb uczącej się osoby materiał i metodologia, które pozwolą na optymalnie szybkie i skuteczne przyswajanie wiedzy.
Poprawa wyuczonych błędów, ] będących winą innych niekompetentnych nauczycieli [ , w tym eliminacja niepoprawnych akcentów.
Jestem magistrem filologii rosyjskiej . Ale nie takim jak większość - zdać na 3 i tyle . Uczestniczyłem w swoim życiu studenckim w wielu konferencjach naukowych, wydarzeniach kulturalnych, olimpiadach i wyjazdach na studia do Rosji ( Kaliningrad, Moskwa, Briańsk, Petersburg ). Ponadto opublikowałem wiele swoich tekstów w języku rosyjskich w wielu czasopismach, w tym zagranicznych.
Jako student wykazałem się ponadprzeciętną znajomością języka, kultury i literatury rosyjskiej i zająłem również II miejsce finałowe w międzynarodowej (ogólnoświatowej) Olimpiadzie z Języka, Literatury i Kultury Rosji w Kaliningradzie .
Dlatego poza stricte materiałem do nauki języka rosyjskiego, który mogą zaproponować inni, ja dodatkowo mogę zaproponować wiedzę na temat
- realiów rosyjskich,
- mentalności,
- dialogu kulturalnego
- wiedza na temat tłumaczeń audiowizualnych i tekstowych
- wiedza z zakresu biznesu w języku rosyjskim
Jako osoba z wieloletnim doświadczeniem używania języka rosyjskiego w kontaktach osobistych , naukowych i biznesowych , a także doktorant, z 4-letnim doświadczeniem przeprowadzania zajęć w uniwersytecie z przedmiotów Praktycznej Nauki Języka Rosyjskiego ( PNJR ), mogę śmiało stwierdzić, iż:
Najważniejszą kwestią znajomości języka rosyjskiego jest
- akcent
- i intonacja .
Kolejną zaś
- słownictwo ,
- czy gramatyka .
Bez poprawnego wymawiania słów , nawet z jak najlepszą strukturą gramatyczną zdań, nie będą w stanie zrozumieć was Rosjanie .
Dlatego mogę zaproponować m.in. poprawienie tych błędów, których zdołali was nauczyć inni nauczyciele języka rosyjskiego. A tych, którzy po raz pierwszy uczą się rosyjskiego nauczyć od razu poprawnie korzystać z dobrodziejstw tego języka.
Przykład] ] ] ] ] ] ] ] ] ] : czy ktoś już wam wytłumaczył, że akcent rozróżnia znaczenie słów, które mają tę samą pisownię (homografy)?
Proponuję zajęcia indywidualne , albo grupowe .
Bez różnicy, który wariant wybierzecie, każda osoba będzie dla mnie indywidualną osobistością , a nie bezimienną częścią grupy, której nie poświęca się uwagi i przez co odbiera się jej motywację do nauki i możliwość indywidualnego toku nauczania .
Zdając sobie sprawę z tego, że każda osoba ma swoje tempo przyswajania wiedzy materiał i metodologia są przystosowane nie do moich potrzeb i luk w wiedzy, lecz do potrzeb osoby uczącej się .
*Курсы *
[[[ польского языка ]]]
_как иностранного для иностранцев, говорящих _
[[[ на русском языке ]]].
****от начала до определенного уровня
******также для с д а ч и с е р т и ф и к а ц и о н н о г о э к з а м е н а п о п о л ь с к о м у я з ы к у *********индивидуальные и групповые занятия на выбор
Курси
[[[ польської мови ]]]
_як іноземної для іноземців, які розмовляють _ [[[ українською мовою ]]].
****від початку до певного рівня
*****також для с к л а д а н н я с е р т и ф і к а ц і й н о г о і с п и т у з п о л ь с ь к о ї м о в и
*******індивідуальні та групові заходи на вибір
Oferuję zakres tematyczny i poziomowy dla osób:
- Nie mających do tej pory kontaktu z językiem rosyjskim i rozpoczynających od nauki alfabetu (A0/1-B1)
- Znających podstawy i pragnące kontynuować naukę języka rosyjskiego dla używania go w komunikacji .
- Chcących podnieść swój poziom języka rosyjskiego do poziomu B2-C2 .
- Które muszą zdać język rosyjski na egzaminie certyfikacyjnym , maturalnym , albo na studiach filologicznych, bądź lingwistycznych (dla studentów tych kierunków istnieje możliwość pomocy w przygotowaniu się do egzaminów z morfologii, składni - sintaksis, gramatyki historycznej, SCS itd.) .
- Chcących podjąć pracę z wykorzystywaniem języka rosyjskiego (Możliwość pracy w określonym kierunku i zakresie tematycznym w zależności od potrzeb osoby uczącej się) .
- Ponadto udzielam możliwości zapoznania się i nauczenia podstaw i zaawansowanych kwestii tłumaczeń z języka rosyjskiego na polski i na odwrót, wraz z zapoznaniem się z warsztatem tłumacza.
Również proponuję współpracę w zakresie wykonywania tłumaczeń ustnych (bez różnicy czy to konsekutywne, czy symultaniczne tłumaczenia) , tekstowych, audiowizualnych, wykonywania napisów itd. z języków: UKRAIŃSKI , ROSYJSKI , POLSKI , w dowolnych konfiguracjach.
Tempo, zakres tematyczny, liczba osób w grupie, zajęcia indywidualne, cena, długość zajęć, dni, godziny, podlegają NEGOCJACJI . Najważniejsze jest, bowiem zadowolenie i satysfakcja z procesu nauczania i odnoszonych sukcesów przez osobę uczącą i uczącą się [*!
#russian #ukrainian #polish
*]
Dostępność
Zakres lekcji
Miejsce lekcji
Napisz do użytkownika
Ostatnie opinie
Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.